己唱。这首歌一张嘴唱就是“天上飘着些微云”。有些人对赵先生说他唱的不对。说他唱的“天”和“飘”是低平调 ,按照普通话应该是高平调 ,赵先生说不对。我在美国波士顿讲学,台底下比较沉默,我就说赵元任说:“我用天津方言唱“天上飘着些......因为我是天津人。”这说明天津人文化 品味不是粗鄙。另外,有些人一谈到天津人就认为天津话俗不可耐,不要信这些,因为任何语言都是交流工具,都是全民族的语言,这种语言不仅统治阶级、剥削阶级可以使用,被统治阶级、一般人也能使用。交流上没有阻碍,才叫语言。否则在交流上你完全听不懂。另外一种情况,那是鸟语,鸟语不是人语,鸟语是不能用来进行人与人交流的。你说天津话低俗 ,我曾经做过统计 :你看有些字眼儿 ,比如说“捅漏子”的“ 漏子”、“秧子”、“眼子”、“大头”、“狗食”、“老赶”、“夹剪”、“刺头”、“挨刀的”、“能耐梗”、“嘎杂子”、“穷人美”、“废物点心”这些词,你说这些都是天津话,粗鄙文化代表,实际上完全说错了,这些是地地道道北京话,这是天津话中的北京词语,流行了200年 。还有些有音无字的方言词,比如“ 哈喇 ”形容油炸东西不能吃了,称“哈喇味”,还有说这个人办事拖拖拉拉,是“拉哈”还有“邋塌”;还有“敞开”;还有“ma cha”,比如衣服不平,把它“ma cha”一下 ;还有“la la”,比如人吃冰棍都化了“la la”一地 ;还比如“磨菇”……这些话是地到的北京话,而且北京话里的满族人说的话,而且是进关以后的老满州人说的话,见于爱新觉罗·胤瀛所写的满语词。这些词不仅北京人用,天津人也用。象这样的方言词,比如《北京土话》一书里有三分之一和天津语通用,而且此书还提到了,比如“糟改”——这是天津方言,却是光绪年间从天津传到北京的。说明天津话与北京话是双向交流,北京人也选择了一些天津的方言词,而北京的方言词也进入到天津的方言词里。所以认为天津话粗俗的人,是没有根据的。比如说还有些话如“di liu”,有些东西需要“di liu”,即提拎意,这是地道天津话,但也是北京话 ,而且是明代的北京话(见明人《宛署杂记》)。这种语言记录很多。今天咱们不是讲语言的,所以就举这些例子。目的首先我们应该知道天津、知道北京,了解天津以后要热爱天津,不要象有些人,我把他们叫无耻之人,他们将天津人鄙视得一钱不值,“吃者天津恨天津”。对于天津,如果怀着这样的心情,来分析天津,研究天津,就不能认识天津,从而得出正确的结论来。任何一个地方都是中国的土地,都是祖国土地的一部分,任何地方人都是中国人,是中华民族的一分子,不应鄙视天津。如
                                  【上一页】【下一页】