首页>>文化动态>>艺术舞台>>
  艺术动态  
 

民国版《茶花女》8日在天津大剧院首演

 
 

  12月8日、9日,天津大剧院歌剧厅将演出由著名指挥家汤沐海执棒、戏剧大师易立明重新编排的威尔第经典歌剧《茶花女》。 昨天(6日),该剧主创在天津大剧院召开新闻发布会,揭秘众多幕后细节。原著中的巴黎交际花被“移植”到了民国时期的天津租界中,意大利歌剧演员和天津歌剧院的艺术家们将通力合作,为津城观众上演一场颇具“穿越”色彩的爱情悲剧。
  民国初年的天津租界歌舞升平,当红歌女魏澜丽绝色倾城,因其甚爱茶花,人称茶花女。名门子弟纪雷德对她一见倾心。魏澜丽为他抛弃虚华,以期相守白头,却因纪雷德之父的不期而至鸳梦破碎。魏澜丽忍痛割爱,却为离愁最终香销玉殒……这就是民国版《茶花女》的故事架构。导演易立明表示,民国时的天津与原著中的巴黎极其相似,众多外国租界中本就不乏欢唱歌女与富家公子的爱情故事。在这样的背景下,《茶花女》的故事发生得顺理成章。
  在谈到《茶花女》与天津的渊源时,易立明介绍称近代中国最早的歌剧《茶花女》首演正是在天津;而在1978年,李光羲、郭淑珍、郑小瑛等老一辈艺术家还曾经在天津一宫创下过连演40场《茶花女》、场场爆满的纪录,可见天津人对该剧的熟悉和喜爱程度。目前,民国版《茶花女》的舞台已基本完成搭建,原作中的赌场变成了戏园子,吉卜赛女郎变成了琵琶女, 斗牛舞变成了舞狮,而明日的首演,将由来自意大利的3位主演来担纲。女主角扮演者叶卡捷琳娜·巴卡诺娃外形靓丽,更熟稔威尔第的歌剧,但穿着旗袍演《茶花女》还是第一次。来华后她最为重要的任务就是学习如何穿着旗袍走路、行礼,以及举止如何像民国女子一样。而中方演员则由来自天津歌剧院的著名演员于萍丽、王泽南和王来领衔,他们透露自己与意大利艺术家在合作中成为互相学习的挚友:中国演员请教更纯正的意大利语发音,意大利主演则想学习怎么穿着拘束的旗袍进行表演和走路。
  发布会临近尾声时, 6位主演一同登台, 配合着钢琴伴奏为到场媒体和观众现场演绎了《茶花女》 中著名的《饮酒歌》,将现场气氛推向欢乐的顶点。易立明说:“如果我们排演《茶花女》照搬西方古典,让中国演员戴着假发、穿着洋装, 也很滑稽、不真实,还不如来一个考究再创造的‘山寨版’。 歌剧经典中的音乐是不变的,但外壳可以是丰富多样的。”
                                            2014-12-08

                                       (新闻来源:今晚网-渤海早报)