首页>>文化动态>>文物博览>>
 
     
       
  文博见闻  

大型古籍丛书《域外汉籍珍本文库》出版总结大会在京召开

     11月9日,《域外汉籍珍本文库》学术座谈暨项目总结会议在中国社会科学院档案楼会议室召开, 蒐集了2000多种稀见文献的800册文库图书在会场展出,标志着该重大文化项目取得了圆满成果。
  《域外汉籍珍本文库》自2007年启动以来,已经持续了十余年。该项目是写入《国家“十一五”文化发展纲要》的八个项目之一,是第一批国家“十一五”重大文化出版工程项目,也是国家出版基金重点支持项目,是响应国家“文化走出去”战略的一次重要实践,也是我国第一次大规模地系统整理海外汉文古籍的文化活动。本项目由人民出版社与西南师范大学出版社联合申请立项,由国家出版基金资助,由中国社会科学院历史研究所主持编纂。
  《域外汉籍珍本文库》所收著作为海内外各机构或个人收藏之域外汉籍善本、孤本、稀见本。丛书收书大致包含三类:一、中国历史上流失到域外的汉文古籍;二、历史上域外各国翻刻、整理、注释的汉文古籍;三、古代域外学人用汉文撰写的、与中华文化有关的重要著述。
  《域外汉籍珍本文库》主要分正编和丛编两大部分,以影印整理为主,校勘标点为辅。正编部分按照传统的四部分类法分为“经”“史”“子”“集”四部,以完整文献为收录对象;丛编部分以类相丛,以辑录散佚文献或特色文献为宗旨。对世间珍罕、价值极高的稀见本古籍则加以校勘标点,一般整旧如旧,以单行本发行。每种文献皆附有提要,为读者提供按图索骥之效用。
  《域外汉籍珍本文库》 目前已经出版的有正编第一辑至第五辑共429册; 丛编10个品种共305册;单行本19个品种共91册。文库所收海外文献内容丰富,包括宋元珍本、明清佳刻、名稿旧抄以及域外精著,共计2000多种文献,绝大多数为国内首度出版。
  《域外汉籍珍本文库》与《四库全书》异曲同工,《四库全书》以收集整理中国境内所藏或所刻的传世文献为宗旨,而《域外汉籍珍本文库》则以海外所藏和海外所刻的汉文典籍为整理对象。换句话说,《域外汉籍珍本文库》也构成了一部海外的“四库全书”。《域外汉籍珍本文库》的编纂出版得到了海内外各界的关注,它以汉籍为纽带,以文化交流为管道,以文化遗产保护为共识,有助于不同国家、不同民族之间消除隔阂、互通有无、加强联系、增进友谊。(高游)



                                 2018-11-16
                              (新闻来源:国家文物局)