首页>>文化动态>>文化交流>>
  交流动态  
 

“十二五”末中国图书“走出去”数量力争翻一番

 
  

  2011“中国图书对外推广计划”外国专家座谈会29日在北京举行。 国务院新闻办副主任王仲伟表示, “十二五”期间,将进一步健全“中国图书对外推广计划”和“中国文化著作翻译出版工程”的体制机制,并加强对数字出版产品的支持,力争到“十二五”末,成员单位“走出去”数量翻一番。
  王仲伟首先向17位国际出版界知名人士颁发聘书,聘为“中国图书推广计划”外国专家,希望他们能在介绍国际市场趋势,推动所在集团和中国出版界合作等方面给予更多支持。
  他表示,中国的出版机构国际化程度还不够高,又面临数字化出版的挑战,中外出版机构需要协调一致推动出版产业发展。“十二五”期间,将进一步健全“中国图书对外推广计划”和“中国文化著作翻译出版工程”的体制机制,并加强对数字出版产品的支持,力争到“十二五”末,成员单位“走出去”数量翻一番。
  获聘专家代表围绕国际出版业态、中外文化交流、中国图书推广等议题发言。
  施普林格集团首席执行官汉克指出,“数字出版不是一个技术问题”。他认为当前首要任务是回应市场需求,而非一味进行技术研发。威科集团董事会执行主席麦肯基思介绍了他们在海外发行中国图书的计划,她强调威科选择出版的图书不仅可以介绍传统文化,更能反映现代中国的特点。
  中国人民大学出版社社长贺耀敏说,中国2010年1000亿元的数字出版中,真正与传统出版产业相关联的份额不到一成,“要充分发挥传统出版的内容优势,这是传统出版探寻数字出版商业模式的核心竞争力。”
  据悉,“中国图书对外推广计划”是由政府支持、市场化运作的项目,主要采用资助翻译费的形式,鼓励各国出版机构翻译出版中国主题图书。2006年起有关单位开始聘请国际出版机构领导者和出版业人士担任本计划的外国专家。目前已有54国332家机构参与计划,涉及33个文种的2156部图书获得资助出版。


                                       2011-09-01
                                  (新闻来源:中国文化传媒网)