|
仁果: 花生
杀地:秋后翻地
沙斗子:一种撒种工具
啥: 什么
煞台:散戏
上板儿:商店停止营业
勺:偷(多指小偷小摸)
勺儿光唧:不正经干工作
实着儿:饱满
手把掌儿: 棉手套儿
寿褥子:停放死人的褥子
刷利:办事利索
耍骠: 讽刺人天寒穿得单簿
耍货:不认真干事
甩大鞋:推卸和逃避责任
甩子骨:不务正业的人
涮: 耍笑、捉弄人
双码儿:双胞胎
水灵鬼子: 水鬼
睡五迷子:睡糊涂了
死性:性情死板,不灵活,不随机应变
四破儿五:4间地基盖成类似5间的房
松: 软弱无能
嗉子:鸡的胃;又指男子的喉结 |
|
损: ①挖苦②缺德
胎嗨:自在,舒适
堂屋儿地下:过道屋
糖堆: 糖葫芦
糖皮儿:一种带糖的油炸果子
提了: 拎
天头: 天气
铁了:关系特别密切
听听:用鼻子闻
头幸:索性,干脆
投:搓后用水清洗
突噜了:中途退缩
土鲁坷: 土块
脱套:迂到困难而逃脱
歪(崴)泥:不好办
玩儿闹: 嘻嘻哈哈,懒于工作,追求玩乐或享受的人
晚半响儿:晚上
窝脖儿: 让人碰钉子或难堪
卧: 将鸡蛋直接打在沸腾的汤里
五逢六月儿:五、六月
午夜儿里家:除夕夜
稀脆儿:(食品)很脆
瞎掰:瞎说
下三烂(下死烂)低级下流、庸俗下贱的人 |